Гарячі новини

Spectator: Спроби України «скасовувати» Чайковського та Булгакова – це «варварство»

Спроби України «скасовувати» Чайковського та Булгакова – це «варварство», написав у статті для британського журналу Spectator журналіст Оуен Метьюз.
 
З моменту російського вторгнення «всі форми російської культури – включаючи музику та літературу – були виключені з репертуарів українських театрів та концертних залів та вичищені з навчальних програм та книжкових полиць шкіл та університетів».
 
Метьюз також нагадує погрози звільнити двох солістів української національної опери  за гастролі з «Лебединим озером» Чайковського.
 
«В основі прагнення українських націоналістів скасувати російську культуру та мову лежить по суті путінське припущення про те, що класичні твори літератури та музики, як і сама російська мова, належать Кремлю. Це категорично не так... Насправді ні «Щедрик», ні «Лебедине озеро» не належать до якоїсь нації, і тим більше до будь-якого режиму чи лідера, — вони належать усім цивілізованим людям світу», - вважає Метьюз.
 
«Будь-які спроби знищувати та заперечувати культуру однаково варварські. Український ультранаціоналізм із його прагненням стерти всі сліди загальної культурної спадщини Росії та України — це лише путінізм у дзеркальному відображенні», - пише автор.
 
Він вважає, що «нарратив відмови та скасування всього російського лише грає Путіну на руку».
 
«Припущення, що російськомовні не є справжніми українцями, — це глибоко путінський погляд на світ. Воно має на увазі, що сотні тисяч російськомовних, які билися і загинули за свободу України перед російською агресією, не є повноцінними членами української нації», - йдеться у статті.
 
«Це не тільки невірно та огидно, а й глибоко розколює суспільство. Це отрута в корені майбутнього України, оскільки, за офіційною статистикою українського уряду, більше половини українських школярів (без урахування окупованих територій) говорять удома російською», - нагадав журналіст.
 
Він не бачить проблеми в тому, що «багато країн переймають, привласнюють і частково чи повністю засвоюють мову своїх колишніх колоніальних господарів».
 
«США успішно перейняли успадковану англійську культуру та мову та зробили їх по-своєму унікальними. Те саме зробили Ірландія, Канада, Австралія та Нова Зеландія. Українська російська мова має свої інтонації, відтінки та лексику, що блискуче довів видатний сатирик ХІХ століття, уродженець України Микола Гоголь», - пише Метьюз.
 
Це вже не перша стаття в західних ЗМІ з критикою скасування всього, пов'язаного з російською культурою.