Гарячі новини

Что, а, главное, Зачем сказал А. Яценюк в Германии?

Интервью премьера Арсения Яценюка немецкому каналу ARD стало международным скандалом дня. Москва, по информации news.rambler.ru, запросила официальную позицию Берлина относительно слов украинского премьера Арсения Яценюка о «вторжении СССР в Германию и в Украину», сообщил журналистам первый замглавы МИД РФ Владимир Титов.

«Мы направили ноту в МИД Германии с запросом официальной позиции ФРГ в связи с экстремистским высказыванием премьер-министра Яценюка, фальсифицирующим историю», — сообщил Титов.

Яценюк в ходе визита в Берлин заявил, что «мы все очень хорошо помним советское вторжение в Украину и в Германию».

Официозный российский политолог Сергей Марков прокомментировал фразу А.Яценюка на своей странице в Facebook: "Яценюк вовсе не безграмотный дурак и не наркоман. Это умный военный преступник, виновный в госперевороте, репрессиях, бессудных арестах, пытка, убийствах, кровавой гражданской войне, предательстве Украины. Этот преступник пытается клеветой на Россию спровоцировать удушение России и через мировой кризис уйти от ответственности за свои преступления".

Теперь, что собственно сказал А. Яценюк. Украинский чиновник, рассказывая о российской агрессии против Украины, затронул тему советского присутствия на территории Украины и Германии. Премьер говорил по-украински, и немецкий переводчик передал его слова, как "Wir können uns alle sehr gut auf den sowjetischen Anmarsch auf die Ukraine und nach Deutschland erinnern". (Мы все хорошо помним о советских походах в Украину и Германию) Слово Anmarsch (марш, сближение) российские СМИ восприняли как Einmarsch "вторжение" и решили, что Яценюк обвинил СССР в нападении на Украину и Германию.

Это переводческое искажение вовсе не снимает ответственности с А.Яценюка. Премьер-министр не должен вещать по принципу: ради красного словца...