Financial Times: Однією з головних труднощів у навчанні українських військових на Заході є брак компетентних перекладачів
Однією з головних труднощів у навчанні українських військових на Заході є брак компетентних перекладачів. Про це пише Financial Times.
Відповідальний за багатонаціональну навчальну місію ЄС генерал Мартін Бон назвав це "проблемою номер один".
За його словами, Україна та Захід надають перекладачів, які часто не знають спеціалізованої військової чи технічної лексики.
"Перекладачі — це проблема номер один. Великою проблемою є переклад слів, які у військовому чи технічному контексті. Слова, які ніхто не використовує у повсякденному житті», - заявив заступник голови навчальної місії ЄС для українців Мартін Бонн.
У Харкові технічні спеціалісти оборонних підприємств також відзначають неабиякі труднощі з технічними переводами термінології на українську, адже багатьох слів, термінів поки щов цій мові просто не існує, стверджують вони.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии