Мат в Україні став "мовою війни", а ненормативна лексика звучить навіть від політиків, - експерти DW
Мат в Україні став мовою війни, ненормативна лексика звучить навіть від політиків, вважають опитані експерти DW.
За час війни РФ проти України в українському публічному просторі широко поширилися окремі нецензурні фрази, як, наприклад, "Путін - х...о!" і "Російський військовий корабель, йди на х..". Ненормативна лексика нерідко звучить із вуст українських політиків. Так, Володимир Зеленський в інтерв'ю американському блогеру Лекс Фрідман, коментуючи санкції, дозволив собі емоційне: "Це х ... я, вибачте!".
Під час вуличних протестів проти спроби влади України обмежити повноваження антикорупційних відомств картонки демонстрантів рясніли матюкими написами типу "Якого х...я?", "Ви ох...ли?" "Заї..і!" та "Нам пі..а!".
За словами письменниці Оксани Забужко, часте використання матюка українцями - "це результат війни". Тобто, лайка героїзувалася, "і нічого з цим, поки йде гаряча війна, не поробиш", зазначає Забужко.
Такої думки дотримується видавець Віталій Капранов.
"Мені теж не подобаються матюки, особливо з вуст школярів або дівчат романтичного віку і вигляду. Але мат - наслідок війни. Точно такий же, як руїни, мінні поля і окопи", - заявив він.
"Мат для української мови не характерний, а її вживання - наслідок русифікації", - зазначає в інтерв'ю DW лінгвіст Оксана Гаврилів.
У свою чергу, директор Інституту української мови Національної академії наук України Павло Гриценко називає нецензурну лексику "явою універсальною для всіх мов та для всіх культур".
Але він вважає: "Коли ми спілкуємося з явним ворогом нашої країни, і у нас є узагальнений мовний портрет загарбника, пов'язаний з матюками як типом комунікації, то це одна ситуація. А коли ми стоїмо з плакатом і за його допомогою спілкуємося зі своїми співгромадянами - це зовсім інша ситуація".
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии